Rikardo M. Sahiti je osnivač i direktor Filharmonije Roma i Sintija. „Naš orkestar se zalaže za evropsko nasleđe, za zajedničku evropsku kulturu“, kaže dirigent u intervjuu za DW.
Kompozitori su nazivali svoja muzička dela onako kako je tada bilo uobičajeno. Ali ja ću uvek reći da je to romska muzika. Tako se ona zove na mom jeziku. Reč Ciganin ne postoji na našem jeziku. Rođen sam u Srbiji, u bivšoj Jugoslaviji. Tu je reč „Ciganin“ bila jako loša za mene. Kada sam sa sedam godina pošao u muzičku školu, našu kuću u Mahali u kosovskoj Mitrovici uništila je poplava. Od države smo dobili novu kuću u drugom kraju grada, gde sam odrastao. Moj otac je rekao: „Ovde nema druge dece, nemaš šta da radiš, idi onda u muzičku školu!“ Dobro, onda sam uzeo svoju violinu i otišao tamo. Neka deca su mi tamo govorila „Cigane, Cigane!“ Ja sam odgovorio: „Izvinite, zašto to kažete? Ko si ti? Šta to znači?“ Nisam razumeo tu reč. Ja sam za to da se kaže Rom.
Ceo intervju sa gospodinom Sahitijem možete pročitati na portalu DW klikom OVDE.