35.3 C
Leskovac
Subota, jul 18, 2026
NAJNOVIJE VESTI
Jedna osoba povređena u saobraćajnoj nezgodi kod Leskovca, policija apeluje na oprez tokom vikendaŠest beba rođeno u leskovačkom porodilištuIsplate iz budžeta Grada Leskovca169 porodica u Leskovcu dobilo subvencije za energetsku sanaciju domovaAlarm za manjinske medije: Bez stabilnog finansiranja preti gašenje redakcija i pravo na informisanje na maternjem jezikuGrađani mogu da provere status prijava u postupku „Svoj na svome“ na više lokacija u LeskovcuInicijativa A11: Obustavljen postupak protiv Dragana J. Vučićevića zbog izjava o RomimaPlansko isključenje struje u utorak: Bez električne energije više sela na području LeskovcaVukovci iz Leskovca otputovali na nagradnu ekskurziju u Srbiju i Republiku SrpskuUdruženje za pomoć MNRO iz Leskovca dobija novo kombi vozilo vredno više od 5,4 miliona dinaraČetiri bebe rođene u leskovačkom porodilištuNovi paket državne pomoći stiže u septembru: Penzionerima do 35.000 dinara, najavljene isplate i za sve punoletne građaneVučić u Gornjem Sinkovcu: Završena rekonstrukcija puta vredna 138,4 miliona dinara, predstavljena i mobilna ambulantaIn memoriam: Božidar Nikolić Donja – otišao je legendarni majstor trube iz GrdeliceEU pojačava pritisak: Srbija mora da sprovede medijske zakone, ojača REM i pojača borbu protiv utaje porezaNova pravila za električne skutere u Srbiji: Bez registracije, vozačke dozvole i kacige kazne do 200.000 dinaraLeskovački KarnevalSedam beba rođeno u leskovačkom porodilištuIsplate iz budžeta Grada LeskovcaTridesetoro dece iz hraniteljskih porodica otputovalo na letovanje u Grčku

Reč Božja na jeziku Roma: U Leskovcu predstavljen Novi zavet na arli, gurbet i čergaškom

Pročitajte

Povodom Svetskog dana Roma, u crkvi Vitezda u Leskovcu održana je svečana promocija prevoda Novog zaveta na romski jezik, obuhvatajući arli, gurbet i čergaški dijalekat. Događaj je okupio vernike, predstavnike romske zajednice i goste iz Amerike, Velike Britanije, Slovačke, Hrvatske, Makedonije, Albanije i Kosova, s ciljem jačanja prisustva romskog jezika u verskom i svakodnevnom životu.

Promocija ovog izdanja označava značajan korak u očuvanju jezika i identiteta Roma, ali i u približavanju biblijskih tekstova vernicima na njihovom maternjem jeziku.

Saša Bakić, direktor organizacije „Operacije za Reč za svet Evropa“, za ROMinfomedia istakao je da je ovaj trenutak istorijski:

„Imati Novi zavet na svom jeziku znači mnogo više od samog prevoda – to je dokaz da naš jezik živi i da ima svoje mesto i u veri.“

Bakić je objasnio da je rad na prevodu bio izazovan, ali neophodan:

„Trudili smo se da svaki dijalekt bude razumljiv svima koji ga govore. Cilj je da Božja reč dođe do svakog čoveka na način koji mu je najbliži.“

On je dodao da se već godinu i po radi na prevodu Starog zaveta, a da će biti potrebno još sigurno četiri godine kako bi ceo Stari zavet bio dostupan na romskom jeziku.

Bakić je naglasio da prevod predstavlja više od knjige – to je kulturni i duhovni most:

„Ovo nije samo knjiga, ovo je most između jezika, vere i identiteta. Na ovaj način čuvamo ono što jesmo.“

Prisutni su ocenili da je projekat od izuzetnog značaja za romsku zajednicu, posebno u očuvanju jezika i jačanju duhovnog života. Obilježavanje Svetskog dana Roma na ovaj način poslalo je snažnu poruku o ravnopravnosti, očuvanju identiteta i pravu na maternji jezik u svim sferama društva.

- Reklama -spot_img

POSTAVI ODGOVOR

молимо унесите свој коментар!
овдје унесите своје име

- Reklama -spot_img
Najnovije

Jedna osoba povređena u saobraćajnoj nezgodi kod Leskovca, policija apeluje na oprez tokom vikenda

Na putevima na području Policijske uprave Leskovac tokom prethodnog dana registrovana je jedna saobraćajna nezgoda, u kojoj je jedna...
- Reklama -spot_img

Povezane vesti

- Reklama -spot_img